Печальная история любви прославленного французского
философа Пьера Абеляра (1079–1142) и юной Элоизы Фульбер (1101–1164)
была очень популярна среди сентиментальных европейских дам эпохи
Возрождения и новых времён и вдохновила многих поэтов на создание
трогательных и полных слёз наивных творений.
События происходили в маленьком, но уже широко
известном повсюду Париже. Осиротевшая в раннем детстве Элоиза находилась
на попечении дядюшки, который служил каноником собора Парижской
Богоматери. Строгий старик Фульбер, согласно принятым в его сословии
обычаям, отдал девочку на обучение в монастырь.
С первых дней Элоиза
удивила монахинь не по годам развитым умом, сообразительностью,
способностью к языкам и другим наукам. Вскоре девушка уже свободно
читала и беседовала на греческом, латинском и древнееврейском языках,
прочитала всех признанных в те времена классических авторов.
Когда обучение было завершено, Элоиза вернулась к
дяде в Париж. Ей исполнилось только шестнадцать лет. Но для девицы
раннего Средневековья это был весьма зрелый возраст. Вспомните слова
синьоры Капулетти из шекспировских «Ромео и Джульетты», обращённые к
четырнадцатилетней дочери: «В твои года давно уж матерью твоей была».
И вот почти перезрелая Элоиза встретила однажды
Пьера Абеляра, такого же каноника, как её дядя, но, в отличие от
Фульбера, знаменитого во Франции, да и не только во Франции, человека,
основоположника одного из самых модных философских учений
Средневековья — концептуализма. К тому же Абеляр был богат и возглавлял
старинную церковную школу Иоанна Росцелина в Париже (учеников в этой
школе было очень много, впоследствии из неё вышли несколько епископов,
архиепископ и даже один римский папа).
Увидев юную и необычайно хорошенькую девушку,
тридцативосьмилетний каноник, придерживавшийся весьма фривольных
взглядов, вздумал соблазнить её. Зная корыстную натуру дядюшки Фульбера,
Абеляр снял в его доме комнату, а заодно пообещал бесплатно обучить
Элоизу нескольким дополнительным иностранным языкам. Коварный план
сработал, и уроки начались.
«Поручив мне девушку с просьбой не только учить, но
даже строго наказывать её, — признавался впоследствии философ, — он
(Фульбер) предоставлял мне удобный случай для исполнения моих желаний и
давал возможность склонить к любви Элоизу ласками или же принудить её
угрозами и побоями».
Изящным красноречием и тонкими намёками Абеляр
быстро покорил юное доверчивое сердце Элоизы, но неожиданно и сам
воспылал страстью, позабыв о своём духовном сане. «…Любовь закрыла нам
глаза, — вспоминал каноник. — Наслаждение учить её любви превосходило
тончайшее благоухание всех прекраснейших ароматов мира». Элоиза была
влюблена и счастлива: «Какая королева, какая принцесса не позавидовала
бы тем моим радостям, которые я испытала с тобой в постели?!»
Только после того как Элоиза забеременела, да ещё
дядюшка Фульбер вдруг застал любовников в постели, до старика дошло, что
случилась беда. Абеляр срочно и тайно вывез любовницу в Бретань к
родственникам, где она и родила сына, которого нарекли Астролябием. В
бешенстве Фульбер потребовал от Абеляра, чтобы тот женился на его
племяннице. Абеляр, подумав, согласился, но при условии, что брак будет
держаться в строгой тайне и не повредит его духовной карьере каноника.
Обе стороны удовлетворились таким решением.
Каково же было их изумление, когда Элоиза наотрез
отказалась выходить замуж за возлюбленного, настаивая на том, что хочет
по-прежнему оставаться только любовницей Абеляра. Жениху едва удалось
уговорить непокорную девицу, и тайное венчание состоялось. На
бракосочетании, проходившем в маленькой церквушке на окраине города,
присутствовали лишь Фульбер и несколько самых близких друзей.
Жить молодожёны предпочли отдельно, чтобы ничем не
выдать странный брак. Встречаясь каждую ночь, подальше от людских глаз,
по утрам они возвращались каждый в свой дом и непременно разными
дорогами…
Эти предосторожности выводили из себя дядюшку
Фульбера: он кричал, что женщина в тайном браке — та же любовница, хотя и
собственного мужа. А вскоре тайну Абеляра и Элоизы узнал весь город,
поползли слухи о том, что у Абеляра есть сын, а женщина, родившая его,
якобы состоит в странной связи с известным каноником. Перепуганный
Фульбер поспешил публично объявить, что брак состоялся и освещён
церковью, а его племянница является законной женой Пьера Абеляра. Каково
же было удивление дяди, когда юная Элоиза, оберегая дело жизни любимого
мужа, смело встала перед любопытствующей толпой и поклялась, что
никогда не венчалась с каноником и всегда была лишь его любовницей.
Раздосадованный Абеляр увёз жену в монастырь, где
заставил её облачиться в одеяния монахини. Он просил Элоизу подождать,
когда улягутся страсти. А пока каноник тайно навешал супругу, и они
предавались любви прямо в монашеской келье.
Тем временем Фульбер, решив, что Абеляр отправил
Элоизу в монастырь лишь для того, чтобы наслаждаться свободой и любовью
других женщин, поклялся жестоко отомстить за племянницу. Он нанял
несколько парижских разбойников и подкупил слугу Абеляра, чтобы тот
ночью открыл двери спальни своего хозяина. Кара была жестокая. «Они
отсекли те части моего тела, — жаловался в своих воспоминаниях Абеляр, —
посредством которых я совершил дело, ставшее причиной их огорчения».
Весть о случившемся стала известна всему городу на
следующее же утро, и женщины, выходя на улицы, рыдали и сообщали друг
другу о страшной новости. «Я более страдал от их сострадания, — с
горечью рассказывал Абеляр, — чем от своей раны, сильнее чувствовал
стыд, чем нанесённые удары, и мучился больше от срама, чем от физической
боли». Вскоре разбойники были схвачены, отправлены в тюрьму, а Фульбер
лишился всего своего имущества. «Тогда, когда мы предавались
прелюбодеянию, жестокость неба нас помиловала, — писала Элоиза, — и вот
когда мы узаконили эту незаконную любовь и покрыли свадебной фатой грех
прелюбодеяния, гнев Господний обрушился на нас…».
Абеляр, потрясённый случившимся с ним несчастьем,
оставил мирскую жизнь и ушёл в монастырь Сен-Дени. Тогда же он принудил и
жену постричься в монахини. «Будучи юной девушкой, я обратилась к
суровой монашеской жизни не ради благочестивого обета, а лишь по твоей
воле, — вспоминала Элоиза в письмах мужу. — Я не могу ожидать за это
никакой награды от Бога».
Прошло время, и мудрая талантливая Элоиза стала
аббатисой и возглавила монастырь, за праведную жизнь её почитали по всей
стране и за её пределами.
Супруги не виделись более десяти лет, и лишь когда у
Абеляра вышла книга с воспоминаниями о его жизни и Элоиза прочла её,
она сразу же написала мужу и высказала всю боль и чувства, которыми было
наполнено её сердце вдали от возлюбленного. «Ты обладал двумя
качествами, которыми мог увлечь каких угодно женщин, — писала Элоиза, — а
именно: талантами поэта и певца. Этими качествами другие не обладали».
Чем больше посланий писала Элоиза, тем с большей
силой вновь разгоралась её любовь, тем жарче желала монахиня вернуть
любимого, но священный обет навсегда запретил супругам соединиться. «О
мой благородный, как мало пребывали мы в этом супружестве! Преступница,
должна ли я была выйти за тебя замуж, чтобы навлечь на тебя несчастье?»
Бедная монахиня засыпала любимого письмами, клялась в вечной любви,
рассказывала свои самые сокровенные помыслы. «Говорят, что я
целомудренна, — делилась с мужем Элоиза. — Но это только потому, что не
замечают, насколько я лицемерна. Люди принимают за добродетель чистоту
телесную, тогда как добродетель — свойство не тела, а души».
Абеляр был ошеломлён откровениями аббатисы. В
ответных письмах он пытался образумить супругу, называл собственное
чувство к бывшей любовнице кощунством, говорил только о Боге и ни слова о
любви к Элоизе, отчего причинял той невыносимую боль.
В 1129 году Абеляр узнал, что монастырь, в котором
пребывала Элоиза, закрыли. Решив помочь бывшей возлюбленной, он приехал к
ней с деньгами — чтобы она смогла на них основать другой монастырь. Но
злые языки не пощадили бывших супругов. Говорили, что их плотская связь
не прервана, что аббатиса с утра до ночи предаётся любви с навестившим
её монахом. Однако Абеляр хотел лишь успокоения своей душе и спокойной
старости в размышлениях о Боге. Именно тогда он и попросил Элоизу больше
не писать ему, не вспоминать о прошлом, а подумать о спасении Божьем и
предаться молитвам. Это был уже смиренный и усталый, с искалеченными
телом и душой, пятидесятилетний мужчина. Элоизе едва исполнилось
двадцать восемь.
Аббатиса пообещала больше не возвращаться к теме
любви и чувств. Она перестала задавать вопросы, открывать свою душу и
интересовалась лишь тем, что было близко Абеляру: теперь она рассуждала
только о взглядах на монастырский уклад, религиозные обряды, правила
монашеской жизни. В одном из таких писем женщина написала: «Прощай, мой
возлюбленный, мой супруг, приветствую тебя, мой духовный учитель». Это
оказалось последним письмом монахини в многолетней переписке с бывшим
супругом.
В конце жизни богословские книги Абеляра и его
смелые идеи были осуждены папским клиром, его принудили сжечь все
написанные за годы труды. Неугодный и никому не нужный, он тайно покинул
Францию и бежал на родину, в Бретань (в те времена это была другая
страна). Став священником аббатства, Абеляр и там нашёл врагов и
яростных недоброжелателей. Не раз его пытались отравить, часто
подстерегали в темноте за стенами аббатства и избивали, слали письма с
угрозами. В одном из своих воспоминаний философ рассказывал, какие
варварства творились на его родной земле, где жестокость и разврат были
естественны даже для церковников. «Дьявол обрушил на меня такое
гонение, — писал Абеляр, — что я не нахожу себе места: подобно
проклятому Каину, я скитаюсь повсюду, как бродяга».
Собравшись в Рим к папе, чтобы предстать перед ним и
оправдать своё учение, на полпути, 12 апреля 1142 года, Пьер Абеляр
скончался от болезни. Он был похоронен Элоизой по его давней просьбе в
аббатстве Сен-Марсель, — там, где жила его овдовевшая супруга. До конца
жизни каждый день приходила Элоиза на могилу возлюбленного и вспоминала
своего первого и последнего в её жизни мужчину, ставшего отцом её
ребёнка и единственной любовью, которую она нерушимо хранила в сердце.
Элоиза Фульбер пережила мужа на двадцать два года,
она по праву считалась одной из самых мудрых и справедливых аббатис
Франции. Её похоронили рядом с Абеляром при том же монастыре. Останки
знаменитых влюблённых несколько раз переносились, пока их окончательно
не оставили на кладбище Пер-Лашез в Париже.
Переписка влюблённой монахини и всемирно почитаемого
философа сохранилась и является одним из величайших шедевров
эпистолярного жанра. Она переведена на многие языки мира и потрясает
читателей разных народов и традиций мощью и величием человеческих
страстей.
«Ты знаешь, мой возлюбленный, — написала однажды
Элоиза, — что, теряя тебя, я утратила всё… Как удивительно! Моя любовь
превратилась в истинный восторг… Я показала тебе, что ты был
единственным владыкой как моего сердца, так и плоти… Звание супруги
всегда считалось более сильным и более святым, но мне всегда было более
по сердцу называться любовницей и даже, если тебя это не шокирует,
сожительницей или просто девкой…»
Дорогая леди! Вам понравилась статья "Абеляр и Элоиза. Похищенный рай"? Поделитесь с нами своим мнением и не забудьте добавить понравившийся материал в свои закладки!